← السورة 27

27:90

وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

كلمة بكلمة

وَمَن
And whoever
حرف جر
جَآءَ
comes
فعل
الجذر: جيأ
بِٱلسَّيِّئَةِ
with the evil
اسم
الجذر: سوأ
فَكُبَّتْ
will be cast down
فعل
الجذر: كبب
وُجُوهُهُمْ
their faces
اسم
الجذر: وجه
فِى
in
حرف جر
ٱلنَّارِ
the Fire
اسم
الجذر: نور
هَلْ
Are
حرف جر
تُجْزَوْنَ
you recompensed
فعل
الجذر: جزي
إِلَّا
except
حرف جر
مَا
(for) what
اسم
كُنتُمْ
you used (to)
فعل
الجذر: كون
تَعْمَلُونَ
do
فعل
الجذر: عمل

الترجمة

And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: "Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her kim de kötülükle gelirse artık yüzleri ateşte sürtülür. "Başka değil ancak yaptığınız amellerin cezasını çekeceksiniz." (denir).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kötülükle gelen kişiler ise yüzüstü cehenneme atılacaklardır ve (kendilerine) “Sadece yaptıklarınızın karşılığını görmektesiniz.” (denecektir).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whoso bringeth an ill-deed, such will be flung down on their faces in the Fire. Are ye rewarded aught save what ye did?

M. Pickthall · EN · public-domain