← السورة 28

28:51

۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ ٱلْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And indeed
حرف جر
وَصَّلْنَا
We have conveyed
فعل
الجذر: وصل
لَهُمُ
to them
حرف جر
ٱلْقَوْلَ
the Word
اسم
الجذر: قول
لَعَلَّهُمْ
so that they may
حرف جر
يَتَذَكَّرُونَ
remember
فعل
الجذر: ذكر

الترجمة

Now have We caused the Word to reach them themselves, in order that they may receive admonition.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki biz, düşünüp öğüt alsınlar diye, sözü (vahyi) birbiri ardınca ulamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki (gerçeği) hatırlasınlar diye o sözü (Kur’an’ı) onlara ulaştırmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And now verily We have caused the Word to reach them, that haply they may give heed.

M. Pickthall · EN · public-domain