← السورة 29

29:10

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِ وَلَئِن جَآءَ نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِى صُدُورِ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

وَمِنَ
And of
حرف جر
ٱلنَّاسِ
the people
اسم
الجذر: أنس
مَن
(is he) who
اسم
يَقُولُ
says
فعل
الجذر: قول
ءَامَنَّا
We believe
فعل
الجذر: أمن
بِٱللَّهِ
in Allah
اسم
الجذر: أله
فَإِذَآ
But when
حرف جر
أُوذِىَ
he is harmed
فعل
الجذر: أذي
فِى
in
حرف جر
ٱللَّهِ
(the Way of) Allah
اسم
الجذر: أله
جَعَلَ
he considers
فعل
الجذر: جعل
فِتْنَةَ
(the) trial
اسم
الجذر: فتن
ٱلنَّاسِ
(of) the people
اسم
الجذر: أنس
كَعَذَابِ
as (the) punishment
اسم
الجذر: عذب
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
وَلَئِن
But if
حرف جر
جَآءَ
comes
فعل
الجذر: جيأ
نَصْرٌ
victory
اسم
الجذر: نصر
مِّن
from
حرف جر
رَّبِّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
لَيَقُولُنَّ
surely they say
فعل
الجذر: قول
إِنَّا
Indeed, we
حرف جر
كُنَّا
were
فعل
الجذر: كون
مَعَكُمْ
with you
اسم
أَوَلَيْسَ
Is not
فعل
الجذر: ليس
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
بِأَعْلَمَ
most knowing
اسم
الجذر: علم
بِمَا
of what
حرف جر
فِى
(is) in
حرف جر
صُدُورِ
(the) breasts
اسم
الجذر: صدر
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم

الترجمة

Then there are among men such as say, "We believe in Allah"; but when they suffer affliction in (the cause of) Allah, they treat men's oppression as if it were the Wrath of Allah! And if help comes (to thee) from thy Lord, they are sure to say, "We have (always) been with you!" Does not Allah know best all that is in the hearts of all creation?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnsanlardan kimi vardır ki, "Allah'a inandık" der; fakat Allah uğrunda eziyete uğratıldığı zaman, insanların işkencesini Allah'ın azabı gibi tutar. Halbuki Rabbinden bir yardım gelecek olsa, mutlaka, "Doğrusu biz de sizinle beraberdik" derler. Acaba Allah, herkesin kalbindekileri en iyi bilen değil midir?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnsanlardan kimi vardır ki “Allah’a inandık.” der; Allah uğrunda eziyete uğratıldığı zaman, insanlar(ın) eziyeti(ni) Allah’ın azabı gibi görür. Rabbinden bir yardım gelecek olsa, mutlaka “Doğrusu biz de sizinleydik!” derler. Allah insanların göğüslerinde (kalplerinde) olanları iyi bilen değil midir!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Of mankind is he who saith: We believe in Allah, but, if he be made to suffer for the sake of Allah, he mistaketh the persecution of mankind for Allah's punishment; and then, if victory cometh from thy Lord, will say: Lo! we were with you (all the while). Is not Allah Best Aware of what is in the bosoms of (His) creatures?

M. Pickthall · EN · public-domain