← السورة 29

29:48

وَمَا كُنتَ تَتْلُوا۟ مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَـٰبٍ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّٱرْتَابَ ٱلْمُبْطِلُونَ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
كُنتَ
(did) you
فعل
الجذر: كون
تَتْلُوا۟
recite
فعل
الجذر: تلو
مِن
before it
حرف جر
قَبْلِهِۦ
before it
اسم
الجذر: قبل
مِن
any
حرف جر
كِتَٰبٍ
Book
اسم
الجذر: كتب
وَلَا
and not
حرف جر
تَخُطُّهُۥ
(did) you write it
فعل
الجذر: خطط
بِيَمِينِكَ
with your right hand
اسم
الجذر: يمن
إِذًا
in that case
حرف جر
لَّٱرْتَابَ
surely (would) have doubted
فعل
الجذر: ريب
ٱلْمُبْطِلُونَ
the falsifiers
اسم
الجذر: بطل

الترجمة

And thou wast not (able) to recite a Book before this (Book came), nor art thou (able) to transcribe it with thy right hand: In that case, indeed, would the talkers of vanities have doubted.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sen bundan önce, ne bir yazı okur, ne de elinle onu yazardın. Öyle olsaydı, batıla uyanlar kuşku duyarlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen bundan önce ne (kutsal) bir kitap okumuştun ne de onu sağ elinle yazmıştın. Öyle olsaydı (gerçeği) iptal edenler (saptıranlar) elbette kuşku duyarlardı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thou (O Muhammad) wast not a reader of any scripture before it, nor didst thou write it with thy right hand, for then might those have doubted, who follow falsehood.

M. Pickthall · EN · public-domain