← السورة 3

3:153

۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَـٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَـٰبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

كلمة بكلمة

إِذْ
When
اسم
تُصْعِدُونَ
you were running uphill
فعل
الجذر: صعد
وَلَا
and not
حرف جر
تَلْوُۥنَ
casting a glance
فعل
الجذر: لوي
عَلَىٰٓ
on
حرف جر
أَحَدٍ
anyone
اسم
الجذر: أحد
وَٱلرَّسُولُ
while the Messenger
اسم
الجذر: رسل
يَدْعُوكُمْ
was calling you
فعل
الجذر: دعو
فِىٓ
[in]
حرف جر
أُخْرَىٰكُمْ
(from) behind you
اسم
الجذر: أخر
فَأَثَٰبَكُمْ
So (He) repaid you
فعل
الجذر: ثوب
غَمًّۢا
(with) distress
اسم
الجذر: غمم
بِغَمٍّ
on distress
اسم
الجذر: غمم
لِّكَيْلَا
so that not
حرف جر
تَحْزَنُوا۟
you grieve
فعل
الجذر: حزن
عَلَىٰ
over
حرف جر
مَا
what
اسم
فَاتَكُمْ
escaped you
فعل
الجذر: فوت
وَلَا
and not
حرف جر
مَآ
what
اسم
أَصَٰبَكُمْ
(had) befallen you
فعل
الجذر: صوب
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
خَبِيرٌۢ
(is) All-Aware
اسم
الجذر: خبر
بِمَا
of what
حرف جر
تَعْمَلُونَ
you do
فعل
الجذر: عمل

الترجمة

Behold! ye were climbing up the high ground, without even casting a side glance at any one, and the Messenger in your rear was calling you back. There did Allah give you one distress after another by way of requital, to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and for (the ill) that had befallen you. For Allah is well aware of all that ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Peygamber sizi arkanızdan çağırıp dururken, siz boyuna uzaklaşıyor, hiç kimseye dönüp bakmıyordunuz. Bundan dolayı Allah, size gam üstüne gam verdi ki, ne elinizden gidene, ne de başınıza gelene üzülmeyesiniz. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani elçi sizi diğerlerinizin arasında (arkanızdan) çağırdığı hâlde siz uzaklaşıyor, kimseye dönüp bakmıyordunuz. Kaybettiğiniz (zafere ve ganimet)e de başınıza gelenlere de üzülmeyesiniz diye (Allah, Elçisinin) kederi üzerine size keder vermişti. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefor He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. Allah is Informed of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain