← Surah 3

3:153

۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَـٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَـٰبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

Word by word

إِذْ
When
Noun
تُصْعِدُونَ
you were running uphill
Verb
Root: صعد
وَلَا
and not
Preposition
تَلْوُۥنَ
casting a glance
Verb
Root: لوي
عَلَىٰٓ
on
Preposition
أَحَدٍ
anyone
Noun
Root: أحد
وَٱلرَّسُولُ
while the Messenger
Noun
Root: رسل
يَدْعُوكُمْ
was calling you
Verb
Root: دعو
فِىٓ
[in]
Preposition
أُخْرَىٰكُمْ
(from) behind you
Noun
Root: أخر
فَأَثَٰبَكُمْ
So (He) repaid you
Verb
Root: ثوب
غَمًّۢا
(with) distress
Noun
Root: غمم
بِغَمٍّ
on distress
Noun
Root: غمم
لِّكَيْلَا
so that not
Preposition
تَحْزَنُوا۟
you grieve
Verb
Root: حزن
عَلَىٰ
over
Preposition
مَا
what
Noun
فَاتَكُمْ
escaped you
Verb
Root: فوت
وَلَا
and not
Preposition
مَآ
what
Noun
أَصَٰبَكُمْ
(had) befallen you
Verb
Root: صوب
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
خَبِيرٌۢ
(is) All-Aware
Noun
Root: خبر
بِمَا
of what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل

Translation

Behold! ye were climbing up the high ground, without even casting a side glance at any one, and the Messenger in your rear was calling you back. There did Allah give you one distress after another by way of requital, to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and for (the ill) that had befallen you. For Allah is well aware of all that ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Peygamber sizi arkanızdan çağırıp dururken, siz boyuna uzaklaşıyor, hiç kimseye dönüp bakmıyordunuz. Bundan dolayı Allah, size gam üstüne gam verdi ki, ne elinizden gidene, ne de başınıza gelene üzülmeyesiniz. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani elçi sizi diğerlerinizin arasında (arkanızdan) çağırdığı hâlde siz uzaklaşıyor, kimseye dönüp bakmıyordunuz. Kaybettiğiniz (zafere ve ganimet)e de başınıza gelenlere de üzülmeyesiniz diye (Allah, Elçisinin) kederi üzerine size keder vermişti. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefor He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. Allah is Informed of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain