← السورة 3

3:169

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًۢا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ

كلمة بكلمة

وَلَا
And (do) not
حرف جر
تَحْسَبَنَّ
think
فعل
الجذر: حسب
ٱلَّذِينَ
(of) those who
اسم
قُتِلُوا۟
are killed
فعل
الجذر: قتل
فِى
in
حرف جر
سَبِيلِ
(the) way
اسم
الجذر: سبل
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
أَمْوَٰتًۢا
(as) dead
اسم
الجذر: موت
بَلْ
Nay
حرف جر
أَحْيَآءٌ
They are alive
اسم
الجذر: حيي
عِندَ
near
اسم
الجذر: عند
رَبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
يُرْزَقُونَ
they are given provision
فعل
الجذر: رزق

الترجمة

Think not of those who are slain in Allah's way as dead. Nay, they live, finding their sustenance in the presence of their Lord;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah yolunda öldürülenleri sakın ölüler sanma. Bilakis onlar diridirler, Rab'leri katında rızıklanmaktadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah yolunda öldürülenleri sakın ölüler sanma(yın)! Aksine onlar diridir, Rableri katında rızıklandırılıyorlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living. With their Lord they have provision.

M. Pickthall · EN · public-domain