← السورة 3

3:65

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَهْلَ
O People
اسم
الجذر: أهل
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
اسم
الجذر: كتب
لِمَ
Why
حرف جر
تُحَآجُّونَ
(do) you argue
فعل
الجذر: حجج
فِىٓ
concerning
حرف جر
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
اسم
وَمَآ
while not
حرف جر
أُنزِلَتِ
was revealed
فعل
الجذر: نزل
ٱلتَّوْرَىٰةُ
the Taurat
حرف جر
وَٱلْإِنجِيلُ
and the Injeel
حرف جر
إِلَّا
except
حرف جر
مِنۢ
from
حرف جر
بَعْدِهِۦٓ
after him
اسم
الجذر: بعد
أَفَلَا
Then why don't
اسم
تَعْقِلُونَ
you use your intellect
فعل
الجذر: عقل

الترجمة

Ye People of the Book! Why dispute ye about Abraham, when the Law and the Gospel Were not revealed Till after him? Have ye no understanding?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Kitap ehli! İbrahim hakkında niçin tartışıyorsunuz? Oysa Tevrat da, İncil de ondan sonra indirilmiştir. Siz hiç düşünmüyor musunuz?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kitap ehli! İbrahim hakkında niçin tartışıyorsunuz? (Oysa) Tevrat ve İncil ondan sonra indirilmişti. Akıl etmiyor musunuz?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?

M. Pickthall · EN · public-domain