← Sure 3

3:65

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Kelime kelime

يَٰٓأَهْلَ
ey ehli
İsim
Kök: أهل
ٱلْكِتَٰبِ
Kitap
İsim
Kök: كتب
لِمَ
neden
Edat
تُحَآجُّونَ
tartışıyorsunuz
Fiil
Kök: حجج
فِىٓ
hakkında
Edat
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim
İsim
وَمَآ
oysa indirilmiştir
Edat
أُنزِلَتِ
indirilen
Fiil
Kök: نزل
ٱلتَّوْرَىٰةُ
Tevrat
Edat
وَٱلْإِنجِيلُ
ve İncil
Edat
إِلَّا
ancak
Edat
مِنۢ
ondan sonra
Edat
بَعْدِهِۦٓ
sonra
İsim
Kök: بعد
أَفَلَا
düşünmüyor musunuz?
İsim
تَعْقِلُونَ
aklınızı kullanırsınız
Fiil
Kök: عقل

Meal

Ye People of the Book! Why dispute ye about Abraham, when the Law and the Gospel Were not revealed Till after him? Have ye no understanding?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Kitap ehli! İbrahim hakkında niçin tartışıyorsunuz? Oysa Tevrat da, İncil de ondan sonra indirilmiştir. Siz hiç düşünmüyor musunuz?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kitap ehli! İbrahim hakkında niçin tartışıyorsunuz? (Oysa) Tevrat ve İncil ondan sonra indirilmişti. Akıl etmiyor musunuz?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?

M. Pickthall · EN · public-domain