← السورة 3

3:88

خَـٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ

كلمة بكلمة

خَٰلِدِينَ
(They will) abide forever
اسم
الجذر: خلد
فِيهَا
in it
حرف جر
لَا
Not
حرف جر
يُخَفَّفُ
will be lightened
فعل
الجذر: خفف
عَنْهُمُ
for them
حرف جر
ٱلْعَذَابُ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
وَلَا
and not
حرف جر
هُمْ
they
اسم
يُنظَرُونَ
will be reprieved
فعل
الجذر: نظر

الترجمة

In that will they dwell; nor will their penalty be lightened, nor respite be (their lot);-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar bu (lanetin) içinde ebedî kalacaklardır. Kendilerinden ne bu azab hafifletilir, ne de yüzlerine bakılır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar orada (lanet içinde) ebedî kalıcıdır. Artık ne azapları hafifletilecektir ne de onlara (yüzlerine) bakılacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved;

M. Pickthall · EN · public-domain