← السورة 3

3:89

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
تَابُوا۟
repent
فعل
الجذر: توب
مِنۢ
from
حرف جر
بَعْدِ
after
اسم
الجذر: بعد
ذَٰلِكَ
that
اسم
وَأَصْلَحُوا۟
and reform[ed] themselves
فعل
الجذر: صلح
فَإِنَّ
Then indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
اسم
الجذر: غفر
رَّحِيمٌ
Most Merciful
اسم
الجذر: رحم

الترجمة

Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ancak bundan sonra tevbe edip kendini düzeltenler başka. Şüphesiz ki Allah, çok bağışlayan ve çok esirgeyendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ancak bundan sonra tevbe edip kendilerini düzeltenler hariçtir. Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain