← Surah 3

3:89

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Word by word

إِلَّا
Except
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
تَابُوا۟
repent
Verb
Root: توب
مِنۢ
from
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
ذَٰلِكَ
that
Noun
وَأَصْلَحُوا۟
and reform[ed] themselves
Verb
Root: صلح
فَإِنَّ
Then indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
رَّحِيمٌ
Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ancak bundan sonra tevbe edip kendini düzeltenler başka. Şüphesiz ki Allah, çok bağışlayan ve çok esirgeyendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ancak bundan sonra tevbe edip kendilerini düzeltenler hariçtir. Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain