← السورة 30

30:19

يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَيُحْىِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ

كلمة بكلمة

يُخْرِجُ
He brings forth
فعل
الجذر: خرج
ٱلْحَىَّ
the living
اسم
الجذر: حيي
مِنَ
from
حرف جر
ٱلْمَيِّتِ
the dead
اسم
الجذر: موت
وَيُخْرِجُ
and He brings forth
فعل
الجذر: خرج
ٱلْمَيِّتَ
the dead
اسم
الجذر: موت
مِنَ
from
حرف جر
ٱلْحَىِّ
the living
اسم
الجذر: حيي
وَيُحْىِ
and He gives life
فعل
الجذر: حيي
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
اسم
الجذر: أرض
بَعْدَ
after
اسم
الجذر: بعد
مَوْتِهَا
its death
اسم
الجذر: موت
وَكَذَٰلِكَ
and thus
حرف جر
تُخْرَجُونَ
you will be brought forth
فعل
الجذر: خرج

الترجمة

It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, ölüden diri çıkarır, diriden ölü çıkarır ve toprağa ölümünden sonra hayat verir. Sizler de işte öyle çıkarılacaksınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ölüden diriyi çıkarıyor; diriden de ölüyü çıkarıyor; yeri ölümünün ardından canlandırıyor. İşte siz de (mezarlarınızdan) böyle çıkarılacaksınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He bringeth forth the living from the dead, and He bringeth forth the dead from the living, and He reviveth the earth after her death. And even so will ye be brought forth.

M. Pickthall · EN · public-domain