← السورة 30

30:31

۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

كلمة بكلمة

مُنِيبِينَ
Turning
اسم
الجذر: نوب
إِلَيْهِ
to Him
حرف جر
وَٱتَّقُوهُ
and fear Him
فعل
الجذر: وقي
وَأَقِيمُوا۟
and establish
فعل
الجذر: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
وَلَا
and (do) not
حرف جر
تَكُونُوا۟
be
فعل
الجذر: كون
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
اسم
الجذر: شرك

الترجمة

Turn ye back in repentance to Him, and fear Him: establish regular prayers, and be not ye among those who join gods with Allah,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Başkasından geçerek hep O'na gönül verin ve O'ndan sakının. Namaza devam edin ve müşrilerden olmayın.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hepiniz O’na yönelenler olarak (fıtratınıza dönün)! O’na karşı takvâlı (duyarlı) olun, namazı kılın; müşriklerden olmayın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Turning unto Him (only); and be careful of your duty unto Him and establish worship, and be not of those who ascribe partners (unto Him);

M. Pickthall · EN · public-domain