← السورة 32

32:18

أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُۥنَ

كلمة بكلمة

أَفَمَن
Then is one who
اسم
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
مُؤْمِنًا
a believer
اسم
الجذر: أمن
كَمَن
like (him) who
حرف جر
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
فَاسِقًا
defiantly disobedient
اسم
الجذر: فسق
لَّا
Not
حرف جر
يَسْتَوُۥنَ
they are equal
فعل
الجذر: سوي

الترجمة

Is then the man who believes no better than the man who is rebellious and wicked? Not equal are they.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Öyle ya iman eden kimse, fâsık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Mümin olan kişi, yoldan çıkan kişi gibi midir? (Elbette) bir olamazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Is he who is a believer like unto him who is an evil-liver? They are not alike.

M. Pickthall · EN · public-domain