← السورة 39

39:20

لَـٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ ٱللَّهُ ٱلْمِيعَادَ

كلمة بكلمة

لَٰكِنِ
But
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ٱتَّقَوْا۟
fear
فعل
الجذر: وقي
رَبَّهُمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
لَهُمْ
for them
حرف جر
غُرَفٌ
(are) lofty mansions
اسم
الجذر: غرف
مِّن
above them
حرف جر
فَوْقِهَا
above them
اسم
الجذر: فوق
غُرَفٌ
lofty mansions
اسم
الجذر: غرف
مَّبْنِيَّةٌ
built high
اسم
الجذر: بني
تَجْرِى
flow
فعل
الجذر: جري
مِن
from
حرف جر
تَحْتِهَا
beneath it
اسم
الجذر: تحت
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
اسم
الجذر: نهر
وَعْدَ
(The) Promise
اسم
الجذر: وعد
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
لَا
Not
حرف جر
يُخْلِفُ
Allah fails
فعل
الجذر: خلف
ٱللَّهُ
Allah fails
اسم
الجذر: أله
ٱلْمِيعَادَ
(in His) promise
اسم
الجذر: وعد

الترجمة

But it is for those who fear their Lord. That lofty mansions, one above another, have been built: beneath them flow rivers (of delight): (such is) the Promise of Allah: never doth Allah fail in (His) promise.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat o Rablerine sığınarak korunanlar için altlarından ırmaklar akan, üzerlerinden şehnişinler yapılmış, şehnişinli (balkonlu) köşkler vardır. Bu, Allah'ın vaadidir. Allah vaadinden caymaz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Fakat Rablerine karşı takvâlı (duyarlı) olanlara, Allah’ın vaadi olarak üst üste yapılmış, altlarından ırmaklar akan köşkler vardır. Allah verdiği sözden dönmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. (It is) a promise of Allah. Allah faileth not His promise.

M. Pickthall · EN · public-domain