39:43
أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَمْلِكُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَعْقِلُونَ
كلمة بكلمة
الترجمة
What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: "Even if they have no power whatever and no intelligence?"
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Yoksa Allah'tan başka şefaatçiler mi edindiler? De ki: "Onlar hiçbir şeye güç yetiremezler ve akıl erdiremezlerse de mi (böyle yapacaksınız)?"
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Yoksa onlar Allah’ın peşi sıra (başkalarını) şefaatçiler mi edindiler! De ki: “Onlar hiçbir şeye güç yetiremezlerse ve akıl erdiremezlerse de mi?”
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Or choose they intercessors other than Allah? Say: What! Even though they have power over nothing and have no intelligence?
M. Pickthall · EN · public-domain