← السورة 4

4:164

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا

كلمة بكلمة

وَرُسُلًا
And Messengers
اسم
الجذر: رسل
قَدْ
surely
حرف جر
قَصَصْنَٰهُمْ
We (have) mentioned them
فعل
الجذر: قصص
عَلَيْكَ
to you
حرف جر
مِن
from
حرف جر
قَبْلُ
before
اسم
الجذر: قبل
وَرُسُلًا
and Messengers
اسم
الجذر: رسل
لَّمْ
not
حرف جر
نَقْصُصْهُمْ
We (have) mentioned them
فعل
الجذر: قصص
عَلَيْكَ
to you
حرف جر
وَكَلَّمَ
And spoke
فعل
الجذر: كلم
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
مُوسَىٰ
(to) Musa
اسم
تَكْلِيمًا
(in a) conversation
اسم
الجذر: كلم

الترجمة

Of some messengers We have already told thee the story; of others We have not;- and to Moses Allah spoke direct;-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Daha önce sana anlattığımız peygamberlerle, anlatmadığımız başka peygamberlere de (vahyettik). Ve Allah Musa ile de konuştu.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Daha önce sana kıssasını anlattığımız elçilere de kıssasını sana anlatmadığımız elçilere de (vahy etmiştik). Allah Musa’ya da tam anlamıyla konuşmuştu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee; and Allah spake directly unto Moses;

M. Pickthall · EN · public-domain