← Surah 4

4:164

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا

Word by word

وَرُسُلًا
And Messengers
Noun
Root: رسل
قَدْ
surely
Preposition
قَصَصْنَٰهُمْ
We (have) mentioned them
Verb
Root: قصص
عَلَيْكَ
to you
Preposition
مِن
from
Preposition
قَبْلُ
before
Noun
Root: قبل
وَرُسُلًا
and Messengers
Noun
Root: رسل
لَّمْ
not
Preposition
نَقْصُصْهُمْ
We (have) mentioned them
Verb
Root: قصص
عَلَيْكَ
to you
Preposition
وَكَلَّمَ
And spoke
Verb
Root: كلم
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
مُوسَىٰ
(to) Musa
Noun
تَكْلِيمًا
(in a) conversation
Noun
Root: كلم

Translation

Of some messengers We have already told thee the story; of others We have not;- and to Moses Allah spoke direct;-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Daha önce sana anlattığımız peygamberlerle, anlatmadığımız başka peygamberlere de (vahyettik). Ve Allah Musa ile de konuştu.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Daha önce sana kıssasını anlattığımız elçilere de kıssasını sana anlatmadığımız elçilere de (vahy etmiştik). Allah Musa’ya da tam anlamıyla konuşmuştu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee; and Allah spake directly unto Moses;

M. Pickthall · EN · public-domain