← السورة 43

43:62

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

كلمة بكلمة

وَلَا
And (let) not
حرف جر
يَصُدَّنَّكُمُ
avert you
فعل
الجذر: صدد
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
اسم
الجذر: شطن
إِنَّهُۥ
Indeed, he
حرف جر
لَكُمْ
(is) for you
حرف جر
عَدُوٌّ
an enemy
اسم
الجذر: عدو
مُّبِينٌ
clear
اسم
الجذر: بين

الترجمة

Let not the Evil One hinder you: for he is to you an enemy avowed.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sakın şeytan sizi doğru yoldan alıkoymasın. Gerçekten o sizin için apaçık bir düşmandır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sakın şeytan sizi (doğru yoldan) engellemesin! Şüphesiz ki o, sizin için apaçık bir düşmandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And let not Satan turn you aside. Lo! he is an open enemy for you.

M. Pickthall · EN · public-domain