5:113
قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
كلمة بكلمة
الترجمة
They said: "We only wish to eat thereof and satisfy our hearts, and to know that thou hast indeed told us the truth; and that we ourselves may be witnesses to the miracle."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Havâriler: "İstiyoruz ki ondan yiyelim, kalblerimiz iyice yatışsın, senin bize doğru söylediğini bilelim ve bunu bizzat görenlerden olalım" dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onlar “Ondan yemeyi, kalplerimizin huzur bulmasını, bize doğru söylediğini (kesin olarak) bilmemizi ve ona şahitler olmamızı istiyoruz.” demişlerdi.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
(They said:) We wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts and know that thou hast spoken truth to us, and that thereof we may be witnesses.
M. Pickthall · EN · public-domain