← السورة 5

5:114

قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةً مِّنكَ ۖ وَٱرْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

كلمة بكلمة

قَالَ
Said
فعل
الجذر: قول
عِيسَى
Isa
اسم
ٱبْنُ
son
اسم
الجذر: بني
مَرْيَمَ
(of) Maryam
اسم
ٱللَّهُمَّ
O Allah
اسم
الجذر: أله
رَبَّنَآ
our Lord
اسم
الجذر: ربب
أَنزِلْ
send down
فعل
الجذر: نزل
عَلَيْنَا
to us
حرف جر
مَآئِدَةً
a table spread
اسم
الجذر: ميد
مِّنَ
from
حرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
اسم
الجذر: سمو
تَكُونُ
to be
فعل
الجذر: كون
لَنَا
for us
حرف جر
عِيدًا
a festival
اسم
الجذر: عود
لِّأَوَّلِنَا
for first of us
اسم
الجذر: أول
وَءَاخِرِنَا
and last of us
اسم
الجذر: أخر
وَءَايَةً
and a sign
اسم
الجذر: أيي
مِّنكَ
from You
حرف جر
وَٱرْزُقْنَا
And provide us
فعل
الجذر: رزق
وَأَنتَ
and You
حرف جر
خَيْرُ
(are) best
اسم
الجذر: خير
ٱلرَّٰزِقِينَ
(of) the providers
اسم
الجذر: رزق

الترجمة

Said Jesus the son of Mary: "O Allah our Lord! Send us from heaven a table set (with viands), that there may be for us - for the first and the last of us - a solemn festival and a sign from thee; and provide for our sustenance, for thou art the best Sustainer (of our needs)."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Meryemoğlu İsa da: "Allah'ım, Rabbımız, bizim üzerimize gökten bir sofra indir ki, bizim için, önce ve sonra gelenlerimiz için bir bayram ve senden bir mucize olsun. Bizi rızıklandır, sen rızık verenlerin en hayırlısısın!" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Meryem oğlu İsa şöyle dua etmişti: “Ey Allah’ım! Rabbimiz! Bize hem bizim için hem de öncekilerimiz ve sonrakilerimiz (büyüklerimiz ve küçüklerimiz) için bir bayram ve senden bir delil olacak şekilde gökten bir sofra indir! Bizi rızıklandır! Sen rızık verenlerin en hayırlısısın.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Jesus, son of Mary, said: O Allah, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers.

M. Pickthall · EN · public-domain