← السورة 54

54:27

إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ

كلمة بكلمة

إِنَّا
Indeed, We
حرف جر
مُرْسِلُوا۟
(are) sending
اسم
الجذر: رسل
ٱلنَّاقَةِ
the she-camel
اسم
الجذر: نوق
فِتْنَةً
(as) a trial
اسم
الجذر: فتن
لَّهُمْ
for them
حرف جر
فَٱرْتَقِبْهُمْ
so watch them
فعل
الجذر: رقب
وَٱصْطَبِرْ
and be patient
فعل
الجذر: صبر

الترجمة

For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz onlara, kendilerini imtihan etmek için dişi deveyi göndereceğiz. Onun için sen onları gözet ve sabırlı ol.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Ey Salih)! Onları imtihan etmek için dişi devenin göndericileri biziz (onu biz belirledik). Sen onları sadece gözetle ve sabırlı olmaya devam et!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;

M. Pickthall · EN · public-domain