← السورة 56

56:87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

كلمة بكلمة

تَرْجِعُونَهَآ
Bring it back
فعل
الجذر: رجع
إِن
if
حرف جر
كُنتُمْ
you are
فعل
الجذر: كون
صَٰدِقِينَ
truthful
اسم
الجذر: صدق

الترجمة

Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onu geri çevirsenize; şayet iddianızda doğru iseniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Mademki hesaba çekilmeyeceksiniz, doğruysanız (ölmekte olanı geri) döndürsenize! Vâkı‘a 56:86-87

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Do ye not force it back, if ye are truthful?

M. Pickthall · EN · public-domain