← السورة 6

6:11

قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ ٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
سِيرُوا۟
Travel
فعل
الجذر: سير
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
ثُمَّ
and
حرف جر
ٱنظُرُوا۟
see
فعل
الجذر: نظر
كَيْفَ
how
اسم
الجذر: كيف
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
عَٰقِبَةُ
(the) end
اسم
الجذر: عقب
ٱلْمُكَذِّبِينَ
(of) the rejecters
اسم
الجذر: كذب

الترجمة

Say: "Travel through the earth and see what was the end of those who rejected Truth."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların sonu nasıl olmuş, görün!".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Yeryüzünde dolaşın; sonra yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bakın!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!

M. Pickthall · EN · public-domain