← السورة 6

6:12

قُل لِّمَن مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

كلمة بكلمة

قُل
Say
فعل
الجذر: قول
لِّمَن
To whom (belongs)
حرف جر
مَّا
what
اسم
فِى
(is) in
حرف جر
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
قُل
Say
فعل
الجذر: قول
لِّلَّهِ
To Allah
اسم
الجذر: أله
كَتَبَ
He has decreed
فعل
الجذر: كتب
عَلَىٰ
upon
حرف جر
نَفْسِهِ
Himself
اسم
الجذر: نفس
ٱلرَّحْمَةَ
the Mercy
اسم
الجذر: رحم
لَيَجْمَعَنَّكُمْ
Surely He will assemble you
فعل
الجذر: جمع
إِلَىٰ
on
حرف جر
يَوْمِ
(the) Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
اسم
الجذر: قوم
لَا
(there is) no
حرف جر
رَيْبَ
doubt
اسم
الجذر: ريب
فِيهِ
about it
حرف جر
ٱلَّذِينَ
Those who
اسم
خَسِرُوٓا۟
have lost
فعل
الجذر: خسر
أَنفُسَهُمْ
themselves
اسم
الجذر: نفس
فَهُمْ
then they
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
يُؤْمِنُونَ
believe
فعل
الجذر: أمن

الترجمة

Say: "To whom belongeth all that is in the heavens and on earth?" Say: "To Allah. He hath inscribed for Himself (the rule of) Mercy. That He will gather you together for the Day of Judgment, there is no doubt whatever. It is they who have lost their own souls, that will not believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Göklerde ve yerde olanlar kimindir?" "Allah'ındır" de. O, rahmet etmeyi kendi nefsine yazmıştır. Sizi, varlığında asla şüphe olmayan kıyamet gününde toplayacaktır. Ama kendilerini zarara sokanlar inanmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlara) “Göklerde ve yerde olanlar kimindir?” diye sor (ve) “Merhamet etmeyi kendi zatına yazmış olan Allah’a aittir.” de! Sizi, varlığında şüphe olmayan kıyamet gününde elbette toplayacaktır. Kendilerine yazık edenler var ya işte onlar inanmazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: Unto whom belongeth whatsoever is in the heavens and the earth? Say: Unto Allah. He hath prescribed for Himself mercy, that He may bring you all together to the Day of Resurrection whereof there is no doubt. Those who ruin their souls will not believe.

M. Pickthall · EN · public-domain