← السورة 6

6:39

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

كلمة بكلمة

وَٱلَّذِينَ
And those who
حرف جر
كَذَّبُوا۟
rejected
فعل
الجذر: كذب
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Verses
اسم
الجذر: أيي
صُمٌّ
(are) deaf
اسم
الجذر: صمم
وَبُكْمٌ
and dumb
اسم
الجذر: بكم
فِى
in
حرف جر
ٱلظُّلُمَٰتِ
the darkness[es]
اسم
الجذر: ظلم
مَن
Whoever
اسم
يَشَإِ
wills
فعل
الجذر: شيأ
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
يُضْلِلْهُ
He lets him go astray
فعل
الجذر: ضلل
وَمَن
and whoever
حرف جر
يَشَأْ
He wills
فعل
الجذر: شيأ
يَجْعَلْهُ
He places him
فعل
الجذر: جعل
عَلَىٰ
on
حرف جر
صِرَٰطٍ
(the) way
اسم
الجذر: صرط
مُّسْتَقِيمٍ
(the) straight
اسم
الجذر: قوم

الترجمة

Those who reject our signs are deaf and dumb,- in the midst of darkness profound: whom Allah willeth, He leaveth to wander: whom He willeth, He placeth on the way that is straight.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Âyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediği kimseyi şaşırtır, dilediği kimseyi de doğru yola koyar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ayetlerimizi yalanlayanlar karanlıklar içinde kalmış sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediğini (layık olanı) saptırır; dilediğini (layık olanı) da doğru yola ulaştırır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those who deny Our revelations are deaf and dumb in darkness. Whom Allah will sendeth astray, and whom He will He placeth on a straight path.

M. Pickthall · EN · public-domain