← السورة 6

6:87

وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَـٰهُمْ وَهَدَيْنَـٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

كلمة بكلمة

وَمِنْ
And from
حرف جر
ءَابَآئِهِمْ
their fathers
اسم
الجذر: أبو
وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
and their descendents
اسم
الجذر: ذرر
وَإِخْوَٰنِهِمْ
and their brothers
اسم
الجذر: أخو
وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ
and We chose them
فعل
الجذر: جبي
وَهَدَيْنَٰهُمْ
and We guided them
فعل
الجذر: هدي
إِلَىٰ
to
حرف جر
صِرَٰطٍ
a path
اسم
الجذر: صرط
مُّسْتَقِيمٍ
straight
اسم
الجذر: قوم

الترجمة

(To them) and to their fathers, and progeny and brethren: We chose them, and we guided them to a straight way.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Babalarından, çocuklarından ve kardeşlerinden bazılarını da (üstün kıldık). Onları seçtik ve doğru yola ilettik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların babalarından, çocuklarından ve kardeşlerinden bazılarını da (doğru yola ulaştırmıştık). Onları biz seçmiş ve doğru yola ulaştırmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

With some of their forefathers and their offspring and their brethren; and We chose them and guided them unto a straight path.

M. Pickthall · EN · public-domain