← السورة 61

61:7

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰٓ إِلَى ٱلْإِسْلَـٰمِ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

كلمة بكلمة

وَمَنْ
And who
حرف جر
أَظْلَمُ
(is) more wrong
اسم
الجذر: ظلم
مِمَّنِ
than (one) who
حرف جر
ٱفْتَرَىٰ
invents
فعل
الجذر: فري
عَلَى
upon
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
ٱلْكَذِبَ
the lie
اسم
الجذر: كذب
وَهُوَ
while he
حرف جر
يُدْعَىٰٓ
is invited
فعل
الجذر: دعو
إِلَى
to
حرف جر
ٱلْإِسْلَٰمِ
Islam
اسم
الجذر: سلم
وَٱللَّهُ
And Allah
اسم
الجذر: أله
لَا
(does) not
حرف جر
يَهْدِى
guide
فعل
الجذر: هدي
ٱلْقَوْمَ
the people
اسم
الجذر: قوم
ٱلظَّٰلِمِينَ
[the] wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم

الترجمة

Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İslâm'a davet olunduğu halde Allah üzerine yalan uydurandan daha zalim kim olabilir? Allah zalim toplumu doğru yola iletmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İslam’a çağrıldığı hâlde Allah’a iftira edenden daha zalim kim olabilir ki! Allah zalimler topluluğunu doğru yola ulaştırmaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk.

M. Pickthall · EN · public-domain