← السورة 66

66:11

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِى عِندَكَ بَيْتًا فِى ٱلْجَنَّةِ وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

كلمة بكلمة

وَضَرَبَ
And presents
فعل
الجذر: ضرب
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
مَثَلًا
an example
اسم
الجذر: مثل
لِّلَّذِينَ
for those who
حرف جر
ءَامَنُوا۟
believed
فعل
الجذر: أمن
ٱمْرَأَتَ
(the) wife
اسم
الجذر: مرأ
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
اسم
إِذْ
when
اسم
قَالَتْ
she said
فعل
الجذر: قول
رَبِّ
My Lord
اسم
الجذر: ربب
ٱبْنِ
Build
فعل
الجذر: بني
لِى
for me
حرف جر
عِندَكَ
near You
اسم
الجذر: عند
بَيْتًا
a house
اسم
الجذر: بيت
فِى
in
حرف جر
ٱلْجَنَّةِ
Paradise
اسم
الجذر: جنن
وَنَجِّنِى
and save me
فعل
الجذر: نجو
مِن
from
حرف جر
فِرْعَوْنَ
Firaun
اسم
وَعَمَلِهِۦ
and his deeds
اسم
الجذر: عمل
وَنَجِّنِى
and save me
فعل
الجذر: نجو
مِنَ
from
حرف جر
ٱلْقَوْمِ
the people
اسم
الجذر: قوم
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم

الترجمة

And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong";

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, inananlara da Firavun'un karısını örnek gösterdi. O şöyle demişti: "Rabbim! Bana yanında cennetin içinde bir ev yap, beni Firavun'dan ve onun (kötü) işinden kurtar. Ve beni şu zalim toplumdan kurtar!"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah inananlara ise Firavun’un hanımını (Asiye’yi) örnek vermektedir. (O) “Rabbim! Bana katında, cennette bir ev nasip et! Beni Firavun’dan ve onun iş(ler)inden koru! Beni zalimler topluluğundan kurtar!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Allah citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me a home with thee in the Garden, and deliver me from Pharaoh and his work, and deliver me from evil-doing folk;

M. Pickthall · EN · public-domain