← السورة 67

67:17

أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

كلمة بكلمة

أَمْ
Or
حرف جر
أَمِنتُم
do you feel secure
فعل
الجذر: أمن
مَّن
(from Him) Who
اسم
فِى
(is) in
حرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
اسم
الجذر: سمو
أَن
that
حرف جر
يُرْسِلَ
He will send
فعل
الجذر: رسل
عَلَيْكُمْ
against you
حرف جر
حَاصِبًا
a storm of stones
اسم
الجذر: حصب
فَسَتَعْلَمُونَ
Then you would know
فعل
الجذر: علم
كَيْفَ
how
اسم
الجذر: كيف
نَذِيرِ
(was) My warning
اسم
الجذر: نذر

الترجمة

Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado (with showers of stones), so that ye shall know how (terrible) was My warning?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yoksa siz, gökte olanın üzerinize taş yağdıran bir kasırga göndermeyeceğinden emin misiniz? Tehdidim nasılmış bileceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yoksa gökte (de) olan zatın üzerinize taş yağdırmasından güvende misiniz? Benim uyarımın (cezalandırmamın) nasıl olduğunu ileride anlayacaksınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of My warning.

M. Pickthall · EN · public-domain