← السورة 7

7:162

فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا۟ يَظْلِمُونَ

كلمة بكلمة

فَبَدَّلَ
But changed
فعل
الجذر: بدل
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ظَلَمُوا۟
wronged
فعل
الجذر: ظلم
مِنْهُمْ
among them
حرف جر
قَوْلًا
word
اسم
الجذر: قول
غَيْرَ
other than
اسم
الجذر: غير
ٱلَّذِى
(that) which
اسم
قِيلَ
was said
فعل
الجذر: قول
لَهُمْ
to them
حرف جر
فَأَرْسَلْنَا
So We sent
فعل
الجذر: رسل
عَلَيْهِمْ
upon them
حرف جر
رِجْزًا
torment
اسم
الجذر: رجز
مِّنَ
from
حرف جر
ٱلسَّمَآءِ
the sky
اسم
الجذر: سمو
بِمَا
because
حرف جر
كَانُوا۟
they were
فعل
الجذر: كون
يَظْلِمُونَ
doing wrong
فعل
الجذر: ظلم

الترجمة

But the transgressors among them changed the word from that which had been given them so we sent on them a plague from heaven. For that they repeatedly transgressed.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İçlerinden bir kısım zalimler, sözü değiştirdiler, kendilerine söylenenden başka şekle soktular. Zulmü alışkanlık haline getirdikleri için biz de üzerlerine gökten azap yağdırdık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Fakat içlerinden bazı zalimler, kendilerinden (söylemeleri) istenen sözü başkasıyla değiştirmişlerdi. Biz de haksızlık etmeleri nedeniyle üzerlerine gökten bir azap göndermiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But those of them who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon them wrath from heaven for their wrongdoing.

M. Pickthall · EN · public-domain