← السورة 7

7:195

أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَآ ۖ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۗ قُلِ ٱدْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ

كلمة بكلمة

أَلَهُمْ
Are for them
اسم
أَرْجُلٌ
feet
اسم
الجذر: رجل
يَمْشُونَ
(to) walk
فعل
الجذر: مشي
بِهَآ
with [it]
حرف جر
أَمْ
or
حرف جر
لَهُمْ
for them
حرف جر
أَيْدٍ
hands
اسم
الجذر: يدي
يَبْطِشُونَ
(to) hold
فعل
الجذر: بطش
بِهَآ
with [it]
حرف جر
أَمْ
or
حرف جر
لَهُمْ
for them
حرف جر
أَعْيُنٌ
eyes
اسم
الجذر: عين
يُبْصِرُونَ
(to) see
فعل
الجذر: بصر
بِهَآ
with [it]
حرف جر
أَمْ
or
حرف جر
لَهُمْ
for them
حرف جر
ءَاذَانٌ
ears
اسم
الجذر: أذن
يَسْمَعُونَ
(to) hear
فعل
الجذر: سمع
بِهَا
with [it]
حرف جر
قُلِ
Say
فعل
الجذر: قول
ٱدْعُوا۟
Call
فعل
الجذر: دعو
شُرَكَآءَكُمْ
your partners
اسم
الجذر: شرك
ثُمَّ
then
حرف جر
كِيدُونِ
scheme against me
فعل
الجذر: كيد
فَلَا
and (do) not
حرف جر
تُنظِرُونِ
give me respite
فعل
الجذر: نظر

الترجمة

Have they feet to walk with? Or hands to lay hold with? Or eyes to see with? Or ears to hear with? Say: "Call your 'god-partners', scheme (your worst) against me, and give me no respite!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların yürüyecek ayakları, tutacak elleri, görecek gözleri veya işitecek kulakları mı var? De ki: "Haydi çağırın o ortaklarınızı, sonra bana istediğiniz tuzağı kurun ve elinizden gelirse göz açtırmayın."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Putların) kendileriyle yürüyebilecekleri ayakları, tutacakları elleri, görecekleri gözleri veya duyacakları kulakları mı var (neleri var)! De ki: “Ortaklarınızı çağırın, sonra bana (istediğiniz) tuzağı kurun; bana göz bile açtırmayın!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Have they feet wherewith they walk, or have they hands wherewith they hold, or have they eyes wherewith they see, or have they ears wherewith they hear? Say: Call upon your (so-called) partners (of Allah), and then contrive against me, spare me not!

M. Pickthall · EN · public-domain