← السورة 89

89:15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

كلمة بكلمة

فَأَمَّا
And as for
حرف جر
ٱلْإِنسَٰنُ
man
اسم
الجذر: أنس
إِذَا
when
اسم
مَا
does
حرف جر
ٱبْتَلَىٰهُ
try him
فعل
الجذر: بلو
رَبُّهُۥ
his Lord
اسم
الجذر: ربب
فَأَكْرَمَهُۥ
and is generous to him
فعل
الجذر: كرم
وَنَعَّمَهُۥ
and favors him
فعل
الجذر: نعم
فَيَقُولُ
he says
فعل
الجذر: قول
رَبِّىٓ
My Lord
اسم
الجذر: ربب
أَكْرَمَنِ
has honored me
فعل
الجذر: كرم

الترجمة

Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ama insan, her ne zaman Rabbi onu sınayıp da ikramda bulunur, nimet verirse, "Rabbim bana ikram etti." der.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnsana gelince, Rabbi kendisini imtihan edip ona ikramda bulunduğunda ve bol nimet verdiğinde “Rabbim bana ikram etti.” der.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me.

M. Pickthall · EN · public-domain