← السورة 9

9:123

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا۟ فِيكُمْ غِلْظَةً ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّذِينَ
O you who believe
اسم
ءَامَنُوا۟
O you who believe
فعل
الجذر: أمن
قَٰتِلُوا۟
Fight
فعل
الجذر: قتل
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
يَلُونَكُم
(are) close to you
فعل
الجذر: ولي
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْكُفَّارِ
the disbelievers
اسم
الجذر: كفر
وَلْيَجِدُوا۟
and let them find
فعل
الجذر: وجد
فِيكُمْ
in you
حرف جر
غِلْظَةً
harshness
اسم
الجذر: غلظ
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
فعل
الجذر: علم
أَنَّ
that
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
مَعَ
(is) with
اسم
ٱلْمُتَّقِينَ
those who fear (Him)
اسم
الجذر: وقي

الترجمة

O ye who believe! fight the unbelievers who gird you about, and let them find firmness in you: and know that Allah is with those who fear Him.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler, önce yakın çevrenizdeki kâfirlerle savaşın ki, sizde bir güç ve kuvvet olduğunu görsünler. Ve iyi bilin ki, Allah müttakilerle beraberdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! O kâfirlerden yakınınızda olanlara karşı savaşın ve onlar (savaş anında) sizde bir sertlik bulsunlar! Bilin ki Allah şüphesiz ki muttakîlerle (duyarlı olanlarla) beraberdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that Allah is with those who keep their duty (unto Him).

M. Pickthall · EN · public-domain