← Surah 10

10:12

وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Word by word

وَإِذَا
And when
Preposition
مَسَّ
touches
Verb
Root: مسس
ٱلْإِنسَٰنَ
the man
Noun
Root: أنس
ٱلضُّرُّ
the affliction
Noun
Root: ضرر
دَعَانَا
he calls Us
Verb
Root: دعو
لِجَنۢبِهِۦٓ
(lying) on his side
Noun
Root: جنب
أَوْ
or
Preposition
قَاعِدًا
sitting
Noun
Root: قعد
أَوْ
or
Preposition
قَآئِمًا
standing
Noun
Root: قوم
فَلَمَّا
But when
Preposition
كَشَفْنَا
We remove
Verb
Root: كشف
عَنْهُ
from him
Preposition
ضُرَّهُۥ
his affliction
Noun
Root: ضرر
مَرَّ
he passes on
Verb
Root: مرر
كَأَن
as if he
Preposition
لَّمْ
(had) not
Preposition
يَدْعُنَآ
called Us
Verb
Root: دعو
إِلَىٰ
for
Preposition
ضُرٍّ
(the) affliction
Noun
Root: ضرر
مَّسَّهُۥ
(that) touched him
Verb
Root: مسس
كَذَٰلِكَ
Thus
Preposition
زُيِّنَ
(it) is made fair seeming
Verb
Root: زين
لِلْمُسْرِفِينَ
to the extravagant
Noun
Root: سرف
مَا
what
Noun
كَانُوا۟
they used (to)
Verb
Root: كون
يَعْمَلُونَ
do
Verb
Root: عمل

Translation

When trouble toucheth a man, He crieth unto Us (in all postures)- lying down on his side, or sitting, or standing. But when We have solved his trouble, he passeth on his way as if he had never cried to Us for a trouble that touched him! thus do the deeds of transgressors seem fair in their eyes!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnsana bir sıkıntı dokunduğu zaman, gerek yan yatarken, gerek otururken, gerek dikilirken bize dua eder. Kendisinden sıkıntısını gideriverdik mi sanki kendisine dokunan o sıkıntı için bize hiç yalvarmamış gibi aldırmadan geçer gider. İşte o aşırı gidenlere yaptıkları şeyler böyle güzel gelir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(İnkârcı) insana bir sıkıntı dokunduğu zaman, yan yatarak veya oturarak ya da ayakta durarak bize dua eder. Ondan sıkıntısını kaldırınca, sanki kendisine dokunan bir sıkıntı yüzünden bize yalvarmamış gibi geçip gider. İşte böylece yapmakta oldukları şeyler haddi aşanlara güzel gösterilmiştir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if misfortune touch a man he crieth unto Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried unto Us because of a misfortune that afflicted him. Thus is what they do made (seeming) fair unto the prodigal.

M. Pickthall · EN · public-domain