← Surah 10

10:65

وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Word by word

وَلَا
And (let) not
Preposition
يَحْزُنكَ
grieve you
Verb
Root: حزن
قَوْلُهُمْ
their speech
Noun
Root: قول
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱلْعِزَّةَ
the honor
Noun
Root: عزز
لِلَّهِ
(belongs) to Allah
Noun
Root: أله
جَمِيعًا
all
Noun
Root: جمع
هُوَ
He
Noun
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
Noun
Root: سمع
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
Noun
Root: علم

Translation

Let not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth (all things).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Habibim, onların lafları seni üzmesin. Çünkü şan ve şeref bütünüyle Allah'ındır. O her şeyi işitiyor, hepsini görüyor.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların (inkârcıların) sözleri seni üzmesin! Şüphesiz ki itibar bütünüyle Allah’a aittir. O, duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.

M. Pickthall · EN · public-domain