← Surah 10

10:66

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

Word by word

أَلَآ
No doubt
Preposition
إِنَّ
Indeed
Preposition
لِلَّهِ
to Allah (belongs)
Noun
Root: أله
مَن
whoever
Noun
فِى
(is) in
Preposition
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
وَمَن
and whoever
Preposition
فِى
(is) in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
وَمَا
And not
Preposition
يَتَّبِعُ
follow
Verb
Root: تبع
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
يَدْعُونَ
invoke
Verb
Root: دعو
مِن
other than Allah
Preposition
دُونِ
other than Allah
Noun
Root: دون
ٱللَّهِ
other than Allah
Noun
Root: أله
شُرَكَآءَ
partners
Noun
Root: شرك
إِن
Not
Preposition
يَتَّبِعُونَ
they follow
Verb
Root: تبع
إِلَّا
but
Preposition
ٱلظَّنَّ
the assumption
Noun
Root: ظنن
وَإِنْ
and not
Preposition
هُمْ
they
Noun
إِلَّا
but
Preposition
يَخْرُصُونَ
guess
Verb
Root: خرص

Translation

Behold! verily to Allah belong all creatures, in the heavens and on earth. What do they follow who worship as His "partners" other than Allah? They follow nothing but fancy, and they do nothing but lie.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Açın gözünüzü! Göklerde kim var, yerde kim varsa hep Allah'ındır. Allah'dan başkasına tapanlar dahi, Allah'a ortak koştuklarına uymuş olmuyorlar, ancak zanna uymuş oluyorlar. Ve yalandan başka bir şey söylemiyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Dikkat edin! Göklerde ve yerde kim varsa (hepsi) yalnızca Allah’a aittir. Allah’ın peşi sıra ortaklara yalvaranlar neyin peşine düşüyorlar! Onlar, zandan başka bir şeye uymuyorlar ve onlar yalandan başka bir şey de söylemiyorlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! is it not unto Allah that belongeth whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth? Those who follow aught instead of Allah follow not (His) partners. They follow only a conjecture, and they do but guess.

M. Pickthall · EN · public-domain