← Surah 11

11:97

إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَٱتَّبَعُوٓا۟ أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَآ أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ

Word by word

إِلَىٰ
To
Preposition
فِرْعَوْنَ
Firaun
Noun
وَمَلَإِي۟هِۦ
and his chiefs
Noun
Root: ملأ
فَٱتَّبَعُوٓا۟
but they followed
Verb
Root: تبع
أَمْرَ
(the) command of Firaun
Noun
Root: أمر
فِرْعَوْنَ
(the) command of Firaun
Noun
وَمَآ
and not
Preposition
أَمْرُ
(the) command of Firaun
Noun
Root: أمر
فِرْعَوْنَ
(the) command of Firaun
Noun
بِرَشِيدٍ
was right
Noun
Root: رشد

Translation

Unto Pharaoh and his chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right (guide).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Firavun'a ve cemaatine. Bunlar Firavun'un emrine uydular. Halbuki Firavun'un emri hak değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki Musa’yı da ayetlerimizle ve apaçık bir delille Firavun’a ve onun yöneticilerine göndermiştik. Onlar, Firavun’un emrine uymuşlardı. (Oysa) Firavun’un emri asla doğru değildi. Hûd 11:96-97

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Unto Pharaoh and his chiefs, but they did follow the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was no right guide.

M. Pickthall · EN · public-domain