← Surah 14

14:47

فَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِۦ رُسُلَهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

Word by word

فَلَا
So (do) not
Preposition
تَحْسَبَنَّ
think
Verb
Root: حسب
ٱللَّهَ
(that) Allah
Noun
Root: أله
مُخْلِفَ
will fail
Noun
Root: خلف
وَعْدِهِۦ
(to) keep His Promise
Noun
Root: وعد
رُسُلَهُۥٓ
(to) His Messengers
Noun
Root: رسل
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
Noun
Root: عزز
ذُو
Owner (of) Retribution
Noun
ٱنتِقَامٍ
Owner (of) Retribution
Noun
Root: نقم

Translation

Never think that Allah would fail his messengers in His promise: for Allah is Exalted in power, - the Lord of Retribution.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O halde sakın Allah'ın peygamberlerine olan vaadinden cayacağını sanma! Şüphesiz Allah her şeye galiptir, intikam sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın, elçilerine verdiği söze ters davranacağını sakın sanma! Şüphesiz ki Allah güçlüdür, intikam sahibidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).

M. Pickthall · EN · public-domain