← Surah 18

18:104

ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا

Word by word

ٱلَّذِينَ
Those
Noun
ضَلَّ
is lost
Verb
Root: ضلل
سَعْيُهُمْ
their effort
Noun
Root: سعي
فِى
in
Preposition
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
Noun
Root: حيي
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
Noun
Root: دنو
وَهُمْ
while they
Preposition
يَحْسَبُونَ
think
Verb
Root: حسب
أَنَّهُمْ
that they
Preposition
يُحْسِنُونَ
(were) acquiring good
Verb
Root: حسن
صُنْعًا
(in) work
Noun
Root: صنع

Translation

"Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların dünya hayatında çalışmaları boşa gitmiştir. Oysa onlar güzel işler yaptıklarını sanıyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bunlar) iyi işler yaptıklarını sandıkları hâlde dünya hayatında çabaları boşa giden kişilerdir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.

M. Pickthall · EN · public-domain