← السورة 18

18:104

ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا

كلمة بكلمة

ٱلَّذِينَ
Those
اسم
ضَلَّ
is lost
فعل
الجذر: ضلل
سَعْيُهُمْ
their effort
اسم
الجذر: سعي
فِى
in
حرف جر
ٱلْحَيَوٰةِ
the life
اسم
الجذر: حيي
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
اسم
الجذر: دنو
وَهُمْ
while they
حرف جر
يَحْسَبُونَ
think
فعل
الجذر: حسب
أَنَّهُمْ
that they
حرف جر
يُحْسِنُونَ
(were) acquiring good
فعل
الجذر: حسن
صُنْعًا
(in) work
اسم
الجذر: صنع

الترجمة

"Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought that they were acquiring good by their works?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların dünya hayatında çalışmaları boşa gitmiştir. Oysa onlar güzel işler yaptıklarını sanıyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bunlar) iyi işler yaptıklarını sandıkları hâlde dünya hayatında çabaları boşa giden kişilerdir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.

M. Pickthall · EN · public-domain