18:6
فَلَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَسَفًا
Word by word
فَلَعَلَّكَ
Then perhaps you would (be)
Preposition
عَلَىٰٓ
over
Preposition
إِن
if
Preposition
لَّمْ
not
Preposition
بِهَٰذَا
in this
Preposition
Translation
Thou wouldst only, perchance, fret thyself to death, following after them, in grief, if they believe not in this Message.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
(Ey Muhammed!) Demek onlar, bu söze (kitaba) inanmazlarsa, onların peşinde üzüle üzüle kendini helak edeceksin!
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Bu söze (Kitaba) inanmıyorlar (diye) arkalarından üzüntüden neredeyse kendini harap edeceksin.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Yet it may be, if they believe not in this statement, that thou (Muhammad) wilt torment thy soul with grief over their footsteps.
M. Pickthall · EN · public-domain