← Surah 18

18:5

مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِـَٔابَآئِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا

Word by word

مَّا
Not
Preposition
لَهُم
they have
Preposition
بِهِۦ
about it
Preposition
مِنْ
any
Preposition
عِلْمٍ
knowledge
Noun
Root: علم
وَلَا
and not
Preposition
لِءَابَآئِهِمْ
their forefathers
Noun
Root: أبو
كَبُرَتْ
Grave (is)
Verb
Root: كبر
كَلِمَةً
the word
Noun
Root: كلم
تَخْرُجُ
(that) comes out
Verb
Root: خرج
مِنْ
of
Preposition
أَفْوَٰهِهِمْ
their mouths
Noun
Root: فوه
إِن
Not
Preposition
يَقُولُونَ
they say
Verb
Root: قول
إِلَّا
except
Preposition
كَذِبًا
a lie
Noun
Root: كذب

Translation

No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. It is a grievous thing that issues from their mouths as a saying what they say is nothing but falsehood!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu hususta ne kendilerinin, ne de atalarının hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne büyük bir iftiradır. Onlar, yalandan başka bir şey söylemiyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların da babalarının (atalarının) da bu konuda hiçbir bilgisi yoktur! Ağızlarından çıkan söz ne de büyüktür (çirkindir)! Yalandan başka bir şey söylemiyorlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that cometh out of their mouths. They speak naught but a lie.

M. Pickthall · EN · public-domain