← Surah 19

19:60

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔا

Word by word

إِلَّا
Except
Preposition
مَن
(one) who
Noun
تَابَ
repented
Verb
Root: توب
وَءَامَنَ
and believed
Verb
Root: أمن
وَعَمِلَ
and did
Verb
Root: عمل
صَٰلِحًا
good (deeds)
Noun
Root: صلح
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
Then those
Preposition
يَدْخُلُونَ
will enter
Verb
Root: دخل
ٱلْجَنَّةَ
Paradise
Noun
Root: جنن
وَلَا
and not
Preposition
يُظْلَمُونَ
they will be wronged
Verb
Root: ظلم
شَيْـًٔا
(in) anything
Noun
Root: شيأ

Translation

Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat tevbe edip iman eden ve salih amel işleyen bunun dışındadır. Bunlar cennete girecekler ve hiçbir haksızlığa uğratılmayacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ancak (Allah’a) yönelen, iman edip iyi işler yapan(lar) cennete girecekler ve asla haksızlığa uğratılmayacaklardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Save him who shall repent and believe and do right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught -

M. Pickthall · EN · public-domain