← Surah 19

19:65

رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَٱعْبُدْهُ وَٱصْطَبِرْ لِعِبَـٰدَتِهِۦ ۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِيًّا

Word by word

رَّبُّ
Lord
Noun
Root: ربب
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
وَمَا
and whatever
Preposition
بَيْنَهُمَا
(is) between both of them
Noun
Root: بين
فَٱعْبُدْهُ
so worship Him
Verb
Root: عبد
وَٱصْطَبِرْ
and be constant
Verb
Root: صبر
لِعِبَٰدَتِهِۦ
in His worship
Noun
Root: عبد
هَلْ
Do
Preposition
تَعْلَمُ
you know
Verb
Root: علم
لَهُۥ
for Him
Preposition
سَمِيًّا
any similarity
Noun
Root: سمو

Translation

"Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them; so worship Him, and be constant and patient in His worship: knowest thou of any who is worthy of the same Name as He?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, göklerin, yerin ve aralarındakilerin Rabbidir. O halde, O'na ibadet et ve O'na ibadet etmekte sabırlı ol. Hiç sen Allah'ın ismini taşıyan başka birini bilir misin?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Göklerin, yerin ve ikisi arasındaki şeylerin Rabbi olan (Allah)’a kulluk et! O’na kullukta sabırlı (kararlı) ol! O’nun herhangi bir adaşı (benzeri) olduğunu mu biliyorsun! (Adaşı mı varmış!)

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lord of the heavens and the earth and all that is between them! Therefor, worship thou Him and be thou steadfast in His service. Knowest thou one that can be named along with Him?

M. Pickthall · EN · public-domain