2:169
إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Word by word
إِنَّمَا
Only
Preposition
وَأَن
and that
Preposition
عَلَى
about
Preposition
مَا
what
Noun
لَا
not
Preposition
Translation
For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O size hep çirkin ve murdar işleri emreder, Allah'a karşı bilmediğiniz şeyler söylemenizi ister.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
O, size ancak kötülüğü, çirkinliği ve Allah hakkında bilmediğiniz şeyleri söylemenizi emreder.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning Allah that which ye know not.
M. Pickthall · EN · public-domain