← Surah 2

2:239

فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ

Word by word

فَإِنْ
And if
Preposition
خِفْتُمْ
you fear
Verb
Root: خوف
فَرِجَالًا
then (pray) on foot
Noun
Root: رجل
أَوْ
or
Preposition
رُكْبَانًا
riding
Noun
Root: ركب
فَإِذَآ
Then when
Preposition
أَمِنتُمْ
you are secure
Verb
Root: أمن
فَٱذْكُرُوا۟
then remember
Verb
Root: ذكر
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
كَمَا
as
Preposition
عَلَّمَكُم
He (has) taught you
Verb
Root: علم
مَّا
what
Noun
لَمْ
not
Preposition
تَكُونُوا۟
you were
Verb
Root: كون
تَعْلَمُونَ
knowing
Verb
Root: علم

Translation

If ye fear (an enemy), pray on foot, or riding, (as may be most convenient), but when ye are in security, celebrate Allah's praises in the manner He has taught you, which ye knew not (before).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer bir korku hâlindeyseniz, yaya veya binekli olarak giderken kılın, (korkudan) emin olduğunuz zaman da böyle bilmediğiniz şeyleri size öğrettiği şekilde Allah'ı zikredin (namazlarınızı yine her zamanki gibi huşû ile kılın).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bir tehlikeden) korkarsanız (namazlarınızı) yürüyerek veya binmiş olarak (binek üzerinde kılın)! Güvende olduğunuzda, siz bilmiyorken Allah’ın size öğrettiği şekilde O’nu hatırlayın (namaz kılın)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback. And when ye are again in safety, remember Allah, as He hath taught you that which (heretofore) ye knew not.

M. Pickthall · EN · public-domain