← Surah 2

2:60

۞ وَإِذِ ٱسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ فَقُلْنَا ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنفَجَرَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ مِن رِّزْقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Word by word

وَإِذِ
And when
Preposition
ٱسْتَسْقَىٰ
asked (for) water
Verb
Root: سقي
مُوسَىٰ
Musa
Noun
لِقَوْمِهِۦ
for his people
Noun
Root: قوم
فَقُلْنَا
[so] We said
Verb
Root: قول
ٱضْرِب
Strike
Verb
Root: ضرب
بِّعَصَاكَ
with your staff
Noun
Root: عصو
ٱلْحَجَرَ
the stone
Noun
Root: حجر
فَٱنفَجَرَتْ
Then gushed forth
Verb
Root: فجر
مِنْهُ
from it
Preposition
ٱثْنَتَا
(of)
Noun
Root: ثني
عَشْرَةَ
twelve
Noun
Root: عشر
عَيْنًا
springs
Noun
Root: عين
قَدْ
Indeed
Preposition
عَلِمَ
knew
Verb
Root: علم
كُلُّ
all
Noun
Root: كلل
أُنَاسٍ
(the) people
Noun
Root: أنس
مَّشْرَبَهُمْ
their drinking place
Noun
Root: شرب
كُلُوا۟
Eat
Verb
Root: أكل
وَٱشْرَبُوا۟
and drink
Verb
Root: شرب
مِن
from
Preposition
رِّزْقِ
(the) provision (of)
Noun
Root: رزق
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
وَلَا
and (do) not
Preposition
تَعْثَوْا۟
act wickedly
Verb
Root: عثو
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
مُفْسِدِينَ
spreading corruption
Noun
Root: فسد

Translation

And remember Moses prayed for water for his people; We said: "Strike the rock with thy staff." Then gushed forth therefrom twelve springs. Each group knew its own place for water. So eat and drink of the sustenance provided by Allah, and do no evil nor mischief on the (face of the) earth.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani bir zamanlar Musa, kavmi için su istemişti, biz de "asanla taşa vur!" demiştik, bunun üzerine o taştan on iki pınar fışkırmıştı. Her kısım insan kendi su alacağı yeri bildi. Allah'ın rızkından yiyin ve için de bozgunculuk ve saldırganlık yaparak yeryüzünü fesada vermeyin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani Musa, kavmi için su isteyince (ona) “Asanla taşa vur!” demiştik. Hemen ondan on iki pınar fışkırmıştı. Her kabile de elbette içeceği yeri bilmişti. (Onlara şöyle demiştik:) “Allah’ın (yarattığı) rızkından yiyin, için! Yeryüzünde bozguncular olarak karışıklık çıkarmayın!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when Moses asked for water for his people, We said: Smite with thy staff the rock. And there gushed out therefrom twelve springs (so that) each tribe knew their drinking-place. Eat and drink of that which Allah hath provided, and do not act corruptly, making mischief in the earth.

M. Pickthall · EN · public-domain