← Surah 20

20:111

۞ وَعَنَتِ ٱلْوُجُوهُ لِلْحَىِّ ٱلْقَيُّومِ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا

Word by word

وَعَنَتِ
And (will be) humbled
Verb
Root: عنو
ٱلْوُجُوهُ
the faces
Noun
Root: وجه
لِلْحَىِّ
before the Ever-Living
Noun
Root: حيي
ٱلْقَيُّومِ
the Self-Subsisting
Noun
Root: قوم
وَقَدْ
And verily
Preposition
خَابَ
will have failed
Verb
Root: خيب
مَنْ
(he) who
Noun
حَمَلَ
carried
Verb
Root: حمل
ظُلْمًا
wrongdoing
Noun
Root: ظلم

Translation

(All) faces shall be humbled before (Him) - the Living, the Self-Subsisting, Eternal: hopeless indeed will be the man that carries iniquity (on his back).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bütün yüzler, diri ve bütün yarattıklarını gözetip duran Allah'a baş eğmiştir. Bir zulüm yüklenen gerçekten hüsrana uğramıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bütün) yüzler, gerçek diri ve hayatı elinde tutan (Allah) için boyun eğmiş (olacak)tır. Zulüm (şirk) yüklenen (yüzler) ise elbette perişan olacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And faces humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).

M. Pickthall · EN · public-domain